日本的文字发展,和中国汉字有什么关系?
日本自古以来就有丰富的神话、历史传说、原始歌谣。在奈良文化时代,传入的儒佛经典对日本文化产生了深远的影响,从而催生了古代日本文字文学。
古代日本的工匠在制造青铜镜时,最初是模仿中国青铜镜背面的花纹装饰,后来自己创造出独具风格的镜背花纹。四世纪时大知国佐味田古坟出土的青铜镜,装饰有房屋纹饰,到五世纪又出现了猎纹镜,它们都表现了日本镜工的创造力。日本陶工还能烧制出各种陶俑,有各种姿态的人物形象,如腰间插着锹的农夫的妻女、身背小孩头项水瓮走路的女人、扬手舞蹈的男女和敲鼓的男人等,还有马牛鸡,生动地反映了当时的社会生活。这些陶制工艺品,都是为了列置于大贵族坟墓外面而制造的,用以显示死者的威严。
日本最初没有自己的文字,大约在四至五世纪,大陆上来的所谓“归化人”逐渐增多,汉字和汉文开始传入日本。四世纪末,百济博士王仁携带《论语》、《千字文》到日本,作了应神天皇皇子的宫廷教师,日本人开始习用汉文、汉字,作为记录的工具。目前已知的有关日本最早使用汉字的资料,是一八七三年从九州熊本县玉名郡江田村船山古坟发现的大刀上的铭文,共有七十五个汉字,据推测可能是五世纪前半期的遗物。
本州纪伊半岛和歌山县伊都郡隅田八幡宫所藏人物画像镜上,也有四十八个汉字的铭文,可能是六世纪初的遗物。日本宫廷开始用汉文编写《帝纪》和《帝皇日继》,记述皇室世系、历代王名、宫段和陵墓所在地。许多大贵族也用汉文编制族谱。这些日本最早的汉文作品成为八世纪编成的《古事记》和《日本书纪》所依据的资料。
五世纪中叶,日本人开始用汉字作为标记日本语音的音符,这是日本人创制自己本族文字的起点。用这种文字写成的作品是《旧辞》,其中包括许多神话、传说、故事、祝词和歌谣等,均已失传,部分地保留在《古事记》里。
免责声明:
2.本网站刊载的各类文章、广告、访问者在本网站发表的观点,以链接形式推荐的其他网站内容,仅为提供更多信息供用户参考使用或为学习交流的方便(本网有权删除)。所提供的数据仅供参考,使用者务请核实,风险自负。
查看更多