佛经传入中国对中国发展有什么影响?
佛经翻译对我国文化的发展,曾起过广泛的影响。
佛经初入中国,常借助于咒法巫术等,依附当时流行的黄老、方士,以取得统治者的信奉。安世高等人译经之后,佛法才渐为人们所知。安世高所译都是小乘经典。然小乘在中国流行时间很短,势力也弱。此后不久, 支谶、竺法护即兼译大乘经典。及至鸠摩罗什,译大乘空宗的佛典不少,大乘从此占了优势,并且有了分派。
佛经翻译盛行以后,佛教的教义就更为广泛地传布开来,对人们的思想产生影响。最初输入的佛教倡导“万行无常”、“诸法无我”、“涅槃寂静”的教义,即认为人生时时刻刻都处于生灭轮回的过程中,且受制于前生及本世种种活动所造成的因果关系,因此入们对自己的命运、祸福既不可能预知,更无法自主,由此产生了无限的烦恼与痛苦。他们因而劝人厌弃尘世,追求一个虚拟出来的断除一切苦恼的清静、安定、自由的“涅槃”境界。他们以此为最高的理想生活。后来大乘《方等》、《般若》诸经典流行,认为世间一切事物本来都是空无的,连因果、轮回也只是概念,并非真实存在的东西,既无所谓“我”,当然也不存在苦恼需要解脱而去追求什么“涅槃”之境。后来《法华》、《涅槃》等经传来,又主张“一切众生皆有佛性”,都能成佛,并且倡导佛的宗旨在于救苦救难,超度众生。这种教理,在那个干戈扰攘的时代产生了广泛的影响。佛教徒所说的生死愉迥、因果报应等,使广大人民沈沉醉于对来世的幻想,而忘却了他们在现实中的痛苦,麻痹了他们的反抗意离。因此佛数就成为统治阶级巩固剥削、压迫制度的有力武器。这一点,刘宋何尚之说得最清楚,他认为老百姓信了佛教,就能服从统治者的意志。 正由于这个原因,使南北朝的帝王大力提倡佛教。
在佛经盛行的情况下,它的哲学思想也为一部分只是分子所接受。它传入中国后,就与老庄哲学相渗透,当时的清谈名士和盛誉高僧,或以老庄之说去理解佛经,或以佛教思想来阐释老庄,这就使玄谈的风气更为盛行。
免责声明:
2.本网站刊载的各类文章、广告、访问者在本网站发表的观点,以链接形式推荐的其他网站内容,仅为提供更多信息供用户参考使用或为学习交流的方便(本网有权删除)。所提供的数据仅供参考,使用者务请核实,风险自负。
查看更多