白居易如何保持自己的诗通俗易懂、质朴晓畅的风格?
老保姆讲完,早已泪痕满面,泣不成声。诗人听后,气得五内如焚,心肝欲裂。他慢慢地研着翰墨,場力使自已平静下来,便提起笔写了一首题为《母子别》的讽谕诗。写完,诗人照例又大声吟诵给老褓姆听。
“写得好,写得好!同我那天见到的一横一样!”老保姆激动地说。
“能听懂吗?”白居易问道,“这类诗, 如若别人不明其意。写也无用。”
“懂,懂!”老保姆急忙说道。她知道白居易作诗十分认真,要是别人听不懂,他便是一改再改,不肯停歇。
“诗里有‘母不失雏雄伴雌’一句,这‘失雏’之意也能懂吗?”白居易问道。
“初听不懂,细想倒也明白。‘雏’ 不就是小鸟儿吗!‘失雏’就是失去孩子们啊!”老保姆大声回答。
“嗯,这便是了。”诗人说着,便在诗题下补上了“刺新间旧也”五个字,意思是说,这首诗是讽刺后妻离间前妻的。但人们读完全诗,都痛恨那个喜新厌旧的关西骠骑大将军,诗人采用的是一种曲笔讽喻的手法。
长期以来,白居易向老保姆读诗,请她解诗,使他的诗歌保持了通俗易懂、质朴晓畅的风格,直接反映了底层人民的心声。
有一次,诗人听说宣州太守为了阿谀皇上,每年 不惜浪费大量丝茧和劳力,织成种红线毯, 向皇宫进献,弄得百姓衣不蔽体,怨声载道。于是,便写了一首《红线毯》诗,表达自己的不满和忧虑。诗成之后,持人照例又读给老保姆听,老保姆听后,愤愤不平地说:“真作孽!那些当官的难道不知道,织一丈地毯得用多少两丝啊。天下只有人要取暖,哪有土地怕冰冻的?还是多做些人衣,少织些地毯啊!”
“啊,说得对,问得好!这下面数句,可以大改一下。”诗人说着,立即根据老保姆的话求,将最后几句诗改为:“宣州太守知不知?一丈毯,千两丝!地不知寒人要暖,少夺人衣作地衣!”
自然,白居易并非仅向老保姆征求对他诗作的意见,他还经常将新诗吟给不相识的路人、年老的邻居们听,从他们那里吸敢了通俗的口语,形象化的俚语,使他的诗歌具有当时飞歌的特点。
免责声明:
2.本网站刊载的各类文章、广告、访问者在本网站发表的观点,以链接形式推荐的其他网站内容,仅为提供更多信息供用户参考使用或为学习交流的方便(本网有权删除)。所提供的数据仅供参考,使用者务请核实,风险自负。
查看更多