论语学而第一,第一篇的“学而时习”怎样理解?
论语学而第一,《论语》,记载春秋时期鲁人孔子及其弟子的言行,由孔门弟子编撰,成书于战国初期,内容十分丰富,涉及社会方方面面,被誉为“东方的圣经”。
对于大多数人来说,论语学而第一中“学而时习之,不亦说乎?”出现在论语的第一篇文章中,以前我们的理解是:经常复习所学的不是一件很开心的事情吗?但是,复习真的是一件快乐的事吗?但在复习中获得别的东西,领悟更深的东西,是一件幸福的事。但如果用这种方式翻译,显然是脱离了论语原文。
关键词在于“习”这个词。有句话叫“习武之人”,“习”就是练习。因此,在古代,汉字”洗“经常被用作”练习“来理解。
“学而时习之,不亦说乎?”应该这样理解:学到的东西能经常付诸实践,不是一件幸福的事情吗?如果这样理解的话,更符合逻辑。这句话的启发是,学的东西要用在实践中,也就是学以致用。
“有朋自远方来,不亦乐乎?”一般翻译成:有朋友从远方来,不是一件幸福的事吗?如果你的朋友从远方来找你借钱,想来不是每个人都能幸福的,如果你的朋友从远方来找你避难,想来也不是每个人都能幸福的。
今天的“朋友”有点太便宜了,而古代的朋友却很珍贵。最早的时候,“朋”字是两串代表钱的贝壳。也就是说,只有两个人财力相近,才能被称为“朋”。渐渐地,金钱的标准降低了,精神层面的要求提高了,但“朋”还是很高。
孔颖达疏:同门为朋,同志为友。也就是说,想法相似的人可以成为朋友。所以这句话应该这样理解:志同道合的从远方来找我,是一件幸福的事。
“人不知,而不愠,不亦君子乎。”人们对这句话了解都差不多,别人不了解我,但我不生气也不反感,这难道不是君子吗?另一种理解是把“知”理解为智慧的“智”。遇到一个愚蠢的人,听到愚蠢的话,难道不是君子的标准吗?
这种理解,在现实社会中,是相当实用的,网络越发达,我们看到的“沙雕事件”越多,越容易被“挑唆”。理解每个人的思维方式,容忍看似不明智的言行,不也是君子的标准吗?
大家对于论语学而第一,是怎么理解的?
免责声明:
2.本网站刊载的各类文章、广告、访问者在本网站发表的观点,以链接形式推荐的其他网站内容,仅为提供更多信息供用户参考使用或为学习交流的方便(本网有权删除)。所提供的数据仅供参考,使用者务请核实,风险自负。
查看更多